Medicínské překlady do španělštiny

Překlady z oblasti medicíny / Preklady správ slovencina. Jazyky: slovenština, čeština, angličtina, němčina a další. Lékaři s klinickou praxí pracující na překladech pro farmacii: farmaceutický marketing. Společně s překladem vzniká špičkové grafické zpracování požadovaného materiálu. Expresní kontakt: +420...
Medicínské překlady do španělštiny Společně s překladem vzniká špičkové grafické zpracování požadovaného materiálu. Expresní kontakt: +420…

Medicínské překlady do španělštiny: jsou vyhotovovány samotnými lékaři (u sporných případů nejednoznačných diagnóz), nebo soudními znalci v oboru (nicméně, kmenová část překladu vzniká vždy z rukou lékaře), přičemž roli číslo jedna u tohoto překladu hraje odborná věcnost, shodnost odborných lékařských pojmů a sdělitelnost (tedy tzv. oborová sdělitelnost).

PŘEKLAD LÉKAŘEM

Překlad vypracovaný lékařem je z toho důvodu garantovaný ve věci lékařského obsahu. Autentika z oblasti lékařského překladu (MUDr. Schwarz): 17.8.2018 at 10:20 hrs. it is performed the pelvic and abdominal sonographic examination, the patient must be fasting – the patient is instructed in the matter of the examination preparation, the patient received the laboratory aplication form. The next examination in the oncologist´s department as soon as possible.

Medicínské překlady do španělštiny

Překlady pro IKEM (EGK, Thomayerova nemocnice) a další ústavy, jako Masarykův onkologický ústav realizujeme zpravidla v režimu 3 fyzických stran onkologa, jako 2 překladatelské dny lékaře. U delších souborů a chorobopisů, jako 2 – 4 pracovní dny lékaře. Dohoda s lékařem na případném termínu pro IKEM (EGK, Thomayerova nemocnice – Medicínské překlady do španělštiny), jako expresní zakázce – možná individuálně.

Medicínské překlady do španělštiny – EGK, Thomayerova nemocnice

• pacienti od českých lékařů směřující za další léčbou do zahraničí
• překlady do nejběžnější lékařské: angličtiny a němčiny
• překlady do méně časté lékařské: ruštiny, francouzštiny, španělštiny, italštiny apod.
• pacienti přicházející od zahraničních lékařů – k českým lékařům/další léčba v ČR
• čeští lékaři vydávající lékařské zprávy českým a zahraničním pacientům
• špičkové české lékařské instituty (na požádání pacientu): IKEM, Vojenská nemocnice, Masarykův onkologický ústav apod.

Medicínské překlady do španělštiny: MUDr. Ivanov

Profesní typologie zpracování překladu lékařské zprávy: zpracování týmem lékařů. Expresní kontakt na vedoucího překladatele. Zpracování překladu lékařské právy do 24, nebo 48 hodin. Lékařský překlad: Syntéza a překlad lékařských zpráv do rodné němčiny.

Medicínské překlady do španělštiny: MUDr. Schwarz

Medicínské překlady do španělštiny: pro české a zahraniční pacienty. Medicínské překlady do španělštiny pro domácí i zahraniční léčbu. Možnost expresního překladu z oblasti medicíny, MUDr. Schwarz, MUDr. Ivanov. Termíny lékařských překladů stanovujeme u 8 zakázek z 10, do 2 pracovních dnů. Tyto termíny jsou na 100 % dodržovány.

Další jazyky překladu

Jazyky: slovenština, čeština, angličtina, němčina a další. Lékaři s klinickou praxí pracující na překladech pro farmacii: farmaceutický marketing a klinické studie. Přeložíme klinické studie ve špičkové kvalitě do angličtiny, němčiny, španělštiny, ruštiny, francouzštiny a italštiny.

Žádáte-li Medicínské překlady do španělštiny – kontaktujte lékařský tým pro překlad zpráv ZDE.

expresní překlady farma marketing lékařská angličtina lékařská italština lékařská němčina lékařská polština lékařská ruština lékařská ukrajinština lékařské zprávy medicína propouštěcí zprávy předoperační vyšetření překlad neschopenky překlad pro AOK zprávy