Potřebujete přeložit lékařskou zprávu rychle, přesně a srozumitelně? Nabízíme profesionální překlady zdravotnické dokumentace do češtiny, zajištěné lékaři a odbornými překladateli se zkušenostmi v oboru. Překlad může sloužit k návazné péči, druhému posudku nebo komunikaci s českými zdravotnickými zařízeními.
Kontakty a ekonomická koordinace
Wegamed s.r.o.
Náměstí Přátelství 1518/2
102 00, Praha – Hostivař
IČ: 06351956
Telefon: +420 608 666 582
E-mail: teamprekladatelu@gmail.com
Rámec lékařských překladů
V rámci služeb poskytovaných Wegamed s.r.o. se zaměřujeme na odborné překlady z medicíny a farmacie. Překlady zajišťuje tým vedený MUDr. Schwarzem, který klade důraz na přesnost terminologie, srozumitelnost textu pro české lékaře a zachování odborné úrovně zprávy.
Lékařské zprávy česky
Lékařské zprávy česky jsou základem komunikace mezi pacientem a lékařem i mezi jednotlivými zdravotnickými zařízeními. Správně strukturovaná a odborně formulovaná zpráva poskytuje přesný přehled o anamnéze, provedených vyšetřeních, diagnóze, doporučené léčbě i dalším postupu. Čeština jako jazyk odborných lékařských dokumentů vyžaduje nejen terminologickou přesnost, ale také srozumitelnost pro adresáta, ať už se jedná o praktického lékaře, specialistu či zdravotní pojišťovnu.
V praxi se lékařské zprávy česky využívají při hospitalizacích, ambulantních kontrolách, předoperačních vyšetřeních, ale i v rámci komunikace se zaměstnavatelem nebo při žádostech o různé posudky. Přesná formulace a jednotná terminologie jsou klíčové pro to, aby nedocházelo k nejasnostem, a aby byl postup léčby jednoznačně pochopen. Proto je důležité, aby i překlady z cizích jazyků byly provedeny s odbornou znalostí českého zdravotnického prostředí.
Překlad zprávy je často doplněn o vysvětlení zkratek, shrnutí klíčových nálezů a lze jej vyhotovit také ve zkrácené podobě formou syntézy – například pro praktického lékaře nebo specialistu v ČR.
Nejnovější příspěvky a služby
Zpracováváme mimo jiné:
- Překlady propouštěcích zpráv z nemocnic v zahraničí
- Kompletní překlady laboratorních výsledků, nálezů zobrazovacích metod a operačních protokolů
- Vyhotovení překladu do češtiny v expresních termínech – často do 24 hodin
- Překlady z francouzštiny, angličtiny, němčiny, slovenštiny, italštiny i dalších jazyků
Spolupracujeme s českými zdravotnickými zařízeními, ambulancemi i soukromými pacienty.